Страницы авторов "Тёмного леса"
Литературный Кисловодск и окрестности
Пишите нам! temnyjles@narod.ru
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
N11
N12
N13
N14
N15
N16
N17
N18
N19
N20
N21
N22
N23
N24
N25(1)
N25(2)
N26
N27
N30
N31
N32
N33
N34
N35
N36
N37
N38
N39
N40
N41
N42
N43
N44
N45
N46
N47
N48
N49
N50
N51
N52
N53
N54
N55
N56
N57
N58
N59
N60
N61
N62
N63
N64
N65
N66
N67
Об авторах
"Тёмный лес" - лафанский национальный журнал. Выходит с 1969-го года.
Этот номер журнала, как стало традицией, посвящен основным лафанским событиям прошедшего 1993-го года.
... в январе переизданы "Азбука и другие стихи о буквах" Ю.Н.
... в феврале Ю.Н. побывал на Урале. Туда завезены бессмертные творения лафанских поэтов И.М. и А.М.. там переписано 15 новых стихотворений А.Богданова, часть из которых помещена ниже. Установлено, что Бродяга Мишка жив-здоров и музицирует на рынке в Кунгуре.
... в том же месяце вторично издан сборник стихотворений Н.Рериха "Письмена".
... в марте напечатаны стихи эстонского биолога В.Мазинга из детской книги о растениях. Перевод с эстонского Ю.Н. по подстрочнику автора.
... в июне опубликован сборник повестей и рассказов А.Селькина и М.Чегодаева.
... в ноябре И.М. посетил Кавказ, в результате чего в Москве оказалась подборка из 42 стихотворений А.Полянской, часть из которых помещена ниже.
... в этом же месяце напечатан предварительный вариант перевода трёх детских книг Макушинского о козлике Матолэке. Перевод с польского Ю.Н. по подстрочнику.
... в декабре написан краткий вариант азбуки в стихах Ю.Н., в котором каждой букве посвящено двустишие.
Как уже говорилось выше, в Лафании появился русский перевод 60-страничной поэмы К.Макушинского о козлике Матолэке. Поэма переведена с польского Ю.Н. по подстрочнику Р.И. По сути это стихотворные подписи к комиксам: каждому четверостишию соответствует картинка М.Валентиновича.
Знакомим с несколькими эпизодами из жизни великого козла Матолэка.
Матолэк отправляется в Америку на самодельном корабле из лохани. Он уже пересёк часть океана.
Видит козлик - солнце меркнет,
разразится буря вскоре;
осмотрелся и внезапно
островок заметил в море.
Он причалил и задумал
отдохнуть, как в райских кущах,
оглянулся и увидел
дикарей, к нему бегущих.
Чёрный цвет у страхолюдин,
корчат рожи, скалят зубы,
в нос и в уши вдеты кольца,
в краске щёки, в краске губы.
"Господа, - спросил Матолэк,
- может, скажете, какую
вы готовите мне участь:
шницель или отбивную?"
Дикари как закричали:
"Фигос-бигос! Кое-гое!"
Козлик бекнул: "Понимаю,
значит, сделают жаркое."
Взяли бедного козлёнка,
привязали, посолили,
ямку выкопали ниже
и в неё дрова сложили.
Козлик думает: "Вот горе!
Мясо жарить начинают!"
Вдруг его хватают сверху
и куда-то поднимают.
Это были обезьяны
и притом - большая стая,
понеслись они по веткам,
крик и хохот поднимая.
А потом они сказали:
"Мы царя прогнали сами;
оказалось, это плохо;
воцарись, козёл, над нами!"
Козлик думает: "Вот горе!
С обезьянами связался,
как бы мне сбежать отсюда...",
но царить не отказался,
а сказал совсем другое:
"Править буду по закону,
только сбегаю на судно
и возьму свою корону,
вы пока что собирайтесь,
на колени станьте строем,
и венчание на царство
мы торжественно устроим."
Поскорее слез он с пальмы
и подумал: "Братец, ходу!" -
прискакал галопом к морю
и столкнул кораблик в воду.
Он большой корабль увидел
и верёвкой привязался,
и тогда его кораблик
в десять раз быстрей помчался
Так он плыл и плыл по морю
и заблеял от восторга,
как увидел небоскрёбы
знаменитого Нью-Йорка.
Трезвость - форма жизни. Довольно редкая, даже среди непьющих. Особенно.
Всё-таки свобода без гарантированной пайки как-то пока не воспринимается...
Человек - неиссякаемый источник и резерв экономии!
- Тот, кто не доверяет обонянью, вынужден опознавать дерьмо на вкус.
Высший Идеал Справедливости - когда каждому разрешено то, что запрещено остальным.
Гады-империалисты спят и видят, что мы начнём работать, разбогатеем, и тогда они придут нас грабить. А вот хрен им!
Когда приходит мода на индивидуальность, возникает нечто кошмарное: толпа ярких личностей!..
Свобода - осознанная необходимость? Тогда, милейший, будьте любезны осознать необходимость движения в том направлении, в котором посылают! Тем более, если этот посыл подкреплён вескими аргументами.
Народный исказитель.
Увидев китайца, цитирующего Пушкина, наш человек, ничего не слыхавший о Ли Бо, непременно преисполняется гордостью за собственную культуру. Это понятно.
Решением редакции "Т.Л." И.Иртеньеву присваивается звание почётного лафанца за разработку главной темы лафанской поэзии -диванной. Да припадут вновь лафанцы к дивану и наступит возрождение страны!
Последнее изменение страницы 3 Oct 2019